Культура Маншет

Президент Торгового дома «Библио-Глобус»: У полок с книгами Чингиза Абдуллаева всегда толпятся почитатели редкого таланта великолепного рассказчика

Азербайджанская литература, как классическая, так и современная, всегда была интересна читателям «Библио-Глобуса»

 

Президент Торгового дома «Библио-Глобус» в Москве, заслуженный работник культуры, доктор экономических наук Борис Есенькин в интервью АЗЕРТАДЖ рассказал об истории одного из крупных книжных магазинов России, о сотрудничестве с азербайджанскими учеными, литераторами, поделился впечатлениями от поездок в Азербайджан.

-Борис Семенович, вы уже 30 лет руководите одним из крупных книжных магазинов России – «Библио-Глобусом». Нашим читателям интересно было бы узнать об истории «Библио-Глобуса».

-Прослеживая исторический путь книжного дела в Москве, мы прежде всего вспоминаем о первопечатнике Иване Федорове, создателе новой системы книжной торговли в России Николае Новикове, меценате Козьме Солдатенкове, построившего магазин «демократической» книги на Лубянке, крупнейшем издателе и книготорговце XIX века Маврикии Вольфе, который владел самым представительным магазином на Кузнецком мосту, издателе-монополисте Иване Сытине, открывшем на улице Никольской один из самых популярных книжных магазинов Москвы.

Проходя по Мясницкой, мы видим старинные постройки, связанные с именами многих общественных деятелей: меценатов, ученых, поэтов и художников. Здесь в 1844 году было открыто училище живописи, ваяния и зодчества, воспитавшее целую плеяду мастеров искусства – Исаака Левитана, Василия Перова, Василия Поленова, Алексея Саврасова… Книжный коллекционер Александр Чертков в своей городской усадьбе на Мясницкой собрал обширную библиотеку по истории России, которая впоследствии была передана в дар городу. Так, следуя от дома к дому, невольно соприкасаешься не только с историей зданий, но и с историей культурной жизни столицы, с нашими истоками и наследием.

«Библио-Глобус», открывшийся в 1957 году как «Книжный мир», продолжил культурно-просветительские традиции в сердце Москвы – недаром эту улицу назвали «Улицей просвещения».

В «Книжном мире» всегда уделялось повышенное внимание литературе на языках народов СССР. Важную роль в этом играл директор магазина Леонид Воложин, говоривший, что взаимоотношения с союзными республиками – это национальный фактор консолидации. «Книжный мир» был единственным магазином, представляющим широкий ассортимент национальной литературы на 52 языках народов СССР.

В то время, 62 года назад, никто и не предполагал, что нашу страну ждут грандиозные изменения. Переход к работе в новых экономических условиях испытал на прочность жизнеспособность книготорговых предприятий, многие прекратили свое существование, другие вошли в рыночную экономику как самостоятельные хозяйственные субъекты, адаптируясь к новым условиям, в их числе и магазин номер 120 «Книжный мир» – «Библио-Глобус».

Важные и неоднозначные события сопровождали историю отечественного книжного дела; они явились отражением многолетнего опыта книжников, посвятивших свою жизнь служению книге. На протяжении всей своей трудовой деятельности книжники формировали читательскую аудиторию, сохраняя культурное наследие прошлого и настоящего. Вехи созидания, творчества всегда отражали коллективность действий в создании и становлении предприятия, где апробировались инновационные проекты, внедрялись новые технологии, позволяющие оперативно довести издательскую продукцию до читателя, снабдить их информацией и поддерживать интерес к чтению. В 2000 году Торговый Дом «БИБЛИО-ГЛОБУС» внесен в Российскую «Книгу рекордов и достижений» за продажу рекордного количества книг в течение дня (54 302 экзепляров).

За большой вклад в развитие отечественной книжной торговли «Библио-Глобус» был награжден Благодарностью Президента РФ.

Книжное дело в России выстраивалось усилиями многих подвижников – издателей и книгопродавцев, которые заложили очень прочный фундамент для развития, и нельзя, чтобы эта просветительская линия прервалась. «Библио-Глобус» все делает для того, чтобы идти в ногу со временем, для того, чтобы сохранить книжную культуру. Она наш путеводитель, наш учитель, без которого жизнь будет очень сложна. Писатель Лариса Васильева как-то сказала о «Библио-Глобусе», что «в нем сосредоточено богатство мира – книги, а в соединении с новыми формами познания возникнет книгоискусство неслыханное и невиданное». Меняется читатель – вместе с ним меняется и сам магазин. Никакие самые современные технологии не смогут заменить живого общения с книгой – каждый день в «Библио-Глобус» приходят более 10 тысяч покупателей, а книжный магазин постепенно превращается в многофункциональный информационно-просветительский культурный центр: не просто место, где можно купить книгу – это клубы по интересам, аудитории для общения, получения знаний и информации, обучения и отдыха. «Библио-Глобус» всегда стоит в начале нового пути, сохраняя преемственность поколений и формируя будущее.

Прошлое и настоящее вносит достаточно много поправок в наши взаимоотношения: интернет, режим жизни онлайн, электронные книги, переизбыток различной информации, когда значение бумажной книги постепенно отходит на второй план. XXI век окунул нас всех в этот электронный бедлам, хотя для нашего поколения бумажная книга до сих пор остается другом и самым главным советчиком в жизни.

— Философский клуб, который действует в вашем магазине, сотрудничает с азербайджанскими учеными. Какие проекты осуществляются на вашей площадке?

-Это очень важно. Мне кажется, что диалог двух культур – это то, что требуется для всего мира. Это еще раз подчеркивает, что надо дружить, общаться. Ведь культура одна. В каждый стране своя, но именно культура объединяет нас всех. Не так давно я был приглашен в посольство Азербайджана, где состоялась презентация книги «Диалог культур и вызовы современной эпохи», изданной при поддержке представительства Фонда Гейдара Алиева в России. В этом издании собраны материалы Бакинского форума, на котором я имел честь присутствовать в 2018 году. Директор Института философии НАНА, составитель и ответственный редактор книги Ильхам Мамедзаде сказал, что необходимо издавать такие книги и статьи, которые будут способствовать проведению диалога двух культур. И действительно, мы согласны с тем, что любое объединение начинается с объединения философов, потому что они всегда первыми видят, к чему нужно стремиться.

Ровно год назад в «Библио-Глобус» была представлена новая книга «Александр Македонский и Атропат» Гасана Гасанова – азербайджанского государственного деятеля, дипломата. Автор посвятил свою монографию древнейшей истории Азербайджана. Тема оказалась интересной очень многим читателям, которые пришли на презентацию и задали исследователю многочисленные вопросы о богатой событиями истории страны. А 15 мая сего года в «Библио-Глобусе» прошло еще одно очень интересное мероприятие: презентация первой книги из серии «Азбука национальностей» и подведение итогов яркого межнационального музыкального конкурса с одноименным названием. Выступали юные артисты, представляя культуру своих стран – Белоруси, Узбекистана, Азербайджана, Грузии, Армении, России. Юный исполнитель из Азербайджана Дамир Сорокин исполнил песню «Синяя вечность» и стал одним из лауреатов конкурса в номинации «Сольный вокал».

Очень важно, что представители культуры стран Содружества все чаще стремятся принимать участие в различных культурно-просветительских мероприятиях: это книжные ярмарки, фестивали, которые проводятся в этих странах уже на постоянной основе.

— Кто из азербайджанских писателей интересен российскому читателю?

— Азербайджанская литература, как классическая, так и современная, всегда была интересна читателям «Библио-Глобуса». Почти все произведения ведущих азербайджанских писателей переведены на русский язык и издаются большими тиражами.

Совсем недавно в серии «Жизнь замечательных людей» вышла книга о жизни и деяниях пророка Мухаммеда. Автор книги Чингиз Гусейнов — писатель и ученый, филолог-востоковед, профессор, пишущий на азербайджанском и русском языках, автор многих художественных произведений, в том числе исторических романов, научных исследований по национальным культурам и религиям мира.

Издательство «Художественная литература» два года назад выпустило монографию «Московская азербайджанская литературная среда», которая пользуется особым спросом в «Библио-Глобусе». Известный азербайджанский писатель, литературовед Абузар Багиров исследовал творческие особенности азербайджанской московской литературной среды и объективно оценил разноплановую литературную деятельность азербайджанских писателей-москвичей. Их творчество – настоящий поликультурный феномен, неразрывная часть общенационального литературного процесса и связующее звено между азербайджанской и русской литературами.

Эльчин Сафарли, которого называют «молодежным Орханом Памуком», профессиональный журналист, лауреат многих литературных конкурсов. Недавно вышедшие книги «Расскажи мне о море», «Мне тебя обещали», «Рецепты счастья» всегда в списках бестселлеров отдела художественной прозы.

Книги народного писателя Азербайджана Максуда Ибрагимбекова очень популярны у подростков, так называемой категории Young Adult. Его произведения «И не было лучше брата», «Пусть он останется с нами», «За все хорошее смерть!» помогают понять и осознать мир внутри и вокруг себя.

Роман азербайджанского поэта, прозаика и публициста Сабира Рустамханлы «Восхождение на плаху» — одно из лучших произведений автора, восходящее к истории азербайджанского народа в начале XIX столетия. Все события, изложенные на основе достоверных исторических документов, отражены на страницах романа в ярких художественных образах. Особо стоит отметить блестящий перевод известного воспитанника московской переводческой школы Азера Мустафазаде, благодаря которому на русском языке роман читается легко и увлекательно.

Загадочная личность Курбана Саида до сих пор вызывает споры среди его многочисленных поклонников. Его роман «Али и Нино» считается классикой литературы Азербайджана и переведен на 33 языка, а в Батуми его героям установлен памятник! Рассказ о любви мусульманина Али и христианки Нино на фоне бурных исторических катаклизмов не оставляет равнодушным ни одного читателя уже на протяжении многих десятилетий.

И, конечно же, нельзя забыть одного из популярнейших мастеров психологического и политического детектива Чингиза Абдуллаева, о литературной продуктивности которого ходят легенды! В «Библио-Глобусе» у полок с его книгами всегда толпятся почитатели редкого таланта великолепного рассказчика.

-Вы принимали участие во многих конференциях и форумах, проходящих в Баку. Расскажите, пожалуйста, о ваших впечатлениях.

-Бывая в Баку, не единожды убеждаешься, как республика все больше и больше расцветает в своем многообразии: архитектура, парковые зоны, музеи, картинные галереи и, конечно, великолепный Центр Гейдара Алиева. Все больше и больше мы встречаемся на обсуждениях событий, происходящих в мире, что позволяет расширить не только культурные взаимоотношения, но и то, что будет способствовать усилению деловых и партнерских контактов. Ну, а книга и содержащаяся в ней информация была, есть и будет тем оселком, на котором оттачиваются и углубляются наши долговременные взаимосвязи. Разъединившись в определенных политических и экономических условиях, мы в еще большей мере тянемся друг к другу, а книга «Диалог культур и вызовы современной эпохи», выпущенная издательством «Канон+», подчеркивает единение в понимании происходящего в мире. Проводимые совместные конференции Азербайджанской Республики и России в формате алиевских чтений позволяют обсуждать межкультурные взаимоотношения, а ежегодный диалог культур становится традиционным, что подчеркивает важность происходящего в науке, литературе и искусстве в философском осмыслении. Таким образом, Фонд Гейдара Алиева, связанный с его идейным наследием, продолжает дело этого яркого политика, истинного сына своего великого народа.

Российско–азербайджанские культурно-гуманитарные взаимоотношения уверенно развиваются. Книжная культура двух стран объединяет народы прочнее, чем экономические и политические связи. На нынешнем этапе диалога двух культур как никогда важно поддерживать добрососедские отношения, как на государственном, так и на межличностном уровне. Особенно важно привлечение к межнациональным мероприятиям самой активной и мобильной части любого общества – молодежи, так как от развития такого стратегического партнерства зависит будущее наших стран!

www.rus.com.az

LEAVE A RESPONSE

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *